Image detail - Gènius

Image

Platero
Platero

Portada

Aquesta és la portada de la primera edició de Platero y yo.

Aquest clàssic de la literatura castellana és la tercera  obra més traduïda a diferents idiomes i llengües del món després de La Biblia i El Quixot. 

Algunes de les llengües a les que s'ha traduït són: afrikaans, alemany, àrab, braille, català, txec, xinès, Esperanto, estonià, filipí, finès, francès, gal•lès, gallec, grec, guaraní, hebreu, holandès, hongarès, angles, irlandès, islandès, italià, japonès, letó, lituà, neerlandès, polonès, portuguès, romanès, rus, serbo-croata, suec, turc, ucraïnès, basc

També es va portar al món de la música pel compositor Eduardo Sainz de la  Maza. El guitarrista barcelonès Alex Garrobé va gravar les vuit peces de l'obra en un disc. Clicant la imatge podreu sentir aquesta peça.

Source: