Figure
Encara el criden que ja surt disparat
En Patufet és el protagonista d'un conte tradicional català. Té el seu equivalent castellà amb el "Garbancito" que és un llegum. Tant en Patufet com el "garbancito" es dieun així pel seu petit tamany. Com molts altres contes populars hi ha versions en molts idiomes europeus. Una curiositat, Patufet és l'origen del nom d'altres petits personatges: els Barrufets, però en la seva traducció castellana: Pitufos.
En Patufet surt de casa a comprar encara que pot patir algún accident, és petit i no el veuen: Patim Patim, patam, patum, homes i dones del cap dret, patim, patam, patum, no trepitgeu en Patufet". Canta això per no ser trepitjat. Triga en tornar i els seus pares surten a buscar-lo. "Patufet on ets?" li ciridaven i ell els contestava però no el sentien: "sóc a la panxa del bou, on no hi neva ni plou" efectivament un bou prou de l'hort s'el menja i els seus pares un cop el van trobar el van treure fent esclatar la panxa del bou de tant atiparlo a menjar.
Mira sis noves adaptacions d'aquest popular conte: