Platero y yo

Platero és el protagonista del llibre Platero y yo escrit per Juan Ramón Jiménez l’any 1914. En aquest llibre l’autor ens explica la vida de Platero, sempre unida a records i sensacions viscuts durant els seus estius d’infància a Moguer (Huelva).

Vols saber com és?

“Platero es un burro pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro.

Lo dejo suelto, y se va al prado, y acaricia tibiamente con su hocico, rozándolas apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas.... Lo llamo dulcemente: "¿Platero?", y viene a mí con un trotecillo alegre que parece que se ríe, en no sé qué cascabeleo ideal....

Come cuanto le doy. Le gustan las naranjas mandarinas, las uvas moscateles, todas de ámbar, los higos morados, con su cristalina gotita de miel....

Es tierno y mimoso igual que un niño, que una niña ... pero fuerte y seco como de piedra. Cuando paso sobre él los domingos, por las últimas callejas[ del pueblo, los hombres del campo, vestidos de limpio y despaciosos, se quedan mirándolo:

—Tien’ asero...

Tiene acero. Acero y plata de luna, al mismo tiempo."

És un personatge tendre, dolç, amb qui l'autor parla i li explica coses. És un animal intel·ligent, que ho entén tot, de vegades millor que els propis humans.

Tota l'obra està plena d'anècdotes sobre la relació del ruc amb els nens, amb el seu veterinari i amb els altres animals del llibre: el gos amb sarna, l'ocell que canta, les orenetes, ...

Aquest clàssic de la literatura castellana és la tercera  obra més traduïda a diferents idiomes i llengües del món després de La Biblia i El Quixot. 

Algunes de les llengües a les que s'ha traduït són: afrikaans, alemany, àrab, braille, català, txec, xinès, Esperanto, estonià, filipí, finès, francès, gal·lès, gallec, grec, guaraní, hebreu, holandès, hongarès, angles, irlandès, islandès, italià, japonès, letó, lituà, neerlandès, polonès, portuguès, romanès, rus, serbo-croata, suec, turc, ucraïnès, basc

Platero y yo narra l'amistat entre el poeta i aquest ruquet dolç i suau, que l'acompanya pel poble de Moguer, d'on era originari l'autor.

Juan Ramón Jiménez és un dels pocs escriptors espanyols que han guanyat un premi Nobel (1956). Va néixer a Moguer (Huelva) l'any 1881 i morí  a San Juan de Puerto Rico el 1958, on estava exiliat des del 1937, a causa de la Guerra Civil Espanyola (1936-1939).

El poeta va guanyar el premi Nobel pel conjunt de la seva obra, però en destaca la narració lírica Platero y yo.

L'obra està escrita en petits capítols que narren sensacions i records de la infància de l'autor i que expliquen un any de la vida de Platero (de primavera a primavera). Ens parla de la natura, de la bellesa, la música, els sentiments, però també de les injustícies socials, de la mort i de tots aquells temes que tenen a veure amb l'educació.

Adaptacions a les biblioteques.

““Platero y yo / Juan Ramón Jiménez
““Platero y yo / Juan Ramón Jiménez
““La historia de Platero / Estrella Borrego
““Platero y yo / Juan Ramón Jiménez
““Platero y yo / Ainara Calvo

Ves a la fitxa de l'ase

Ves a l'especial de La Fontaine i les faules