Sumar és restar tecnica Rodari

 

De vegades restar significa sumar. Allò que se’n va ens deixa una història.

Què passaria si es comencessin a esborrar algunes coses del món? Us atreviu a divertir-vos amb tot de disbarats?

  • A Qui vol comprar la ciutat d’Estocolm (Contes per telèfon) un home estrany ven ciutats i algú les compra. Se les endurà embolicades en paper cel·lofana?
  • I si els cavallets s’enfilessin cel amunt com a Els Cavallets de Cesenatico o a Mary Poppins? escrit per la Pamela L Travers.

I la Mary diu: En tota feina o ocupació hi ha un element de diversió. Es busca aquest element i vinga! ...el treball és un joc. I si el nostre nas decidís sortir de viatge? Ho podeu llegir a El nas que fuig que està basat en un altre conte de Nikolai Gogol.

  • I si les muntanyes caminessin i els agradés viatjar? Gianni Rodari té respostes per a tot a Les muntanyes caminen i La geografia fa vacances (Contes llargs com un somriure).
  • Si es tracta de des-aparèixer, el prefixe DES també pot ajudar-nos. Llegiu Un país amb el “des” al davant a Els contes de la Fantasia.

Algunes històries de desaparicions ...

Drama d'una coma, del llibre de Gianni Rodari Tirallongues del cel i la terra de l'editorial La Estrella Polar.

 

El puntet de foc, del llibre de Gianni Rodari Tirallongues del cel i la terra de l'editorial La Estrella Polar.

 

La paraula plorar, del llibre de Gianni Rodari Contes per telèfon, de l'editorial Joventut.

 

La màquina de fer deures, del llibre de Gianni Rodari Contes llatgs com un somriure, de l'editorial La Galera.

 

Referència

Contes a taula. Gramàtica de la fantasia, p. 113-116